Bonjour,
J’utilise Dolibarr avec 2 langues français/Néerlandais
J’ai un problème lorsque j’encode un tiers; le genre est inversé en néerlandais
Monsieur donne Madame et inversement
Je ne trouve pas ou faire la correction
Merci de votre aide
Alain
Bonjour,
il me semble que ce serait le fichier dict.lang se trouvant sur htdocs\langs\nl_NL qui contienne ces informations aux lignes 250 et 251
Etant novice, je vous conseille de ne faire ces modifications qu’après la confirmation par une personne plus compétente que moi. Car je ne sais pas complètement les répercussions que peuvent impliquer ce type de changement (je viens de le faire sur mon dolibarr…cela a l’air de fonctionner).
J’aimerai vous contacter en privé, serait-il possible de m’envoyer un mail à xxxx@xxxx les messages privés ne fonctionnant pas sur ce forum.
Maxime
Bonjour,
Merci pour la suggestion mais je n’ai rien trouvé dans les dictionnaires
Je vous contacte par mail
Alain
Maxime4242 a raison. Il y a une petite erreur dans le fichier de langue je pense.
A partir de la ligne 250 du fichier langs/nl-NL/dict.lang :
CivilityMME = Mevrouw
CivilityMR = Meneer
CivilityMLE = Mejuffrouw
CivilityMTRE = Meester
Il y a un petit mélange dans le fichier d’origine. Ci dessus la correction.
Je vais faire remonter l’erreur sur la forge pour prise en compte.
Ici sur Doliforge : https://doliforge.org/tracker/?func=detail&aid=890&atid=246&group_id=144
@+
Effectivement, c’est bien cela, je ne l’avais pas vu directement
Merci a vous deux
Alfybe