fichier de langue Extrafields

Bonjour,

Un nouvel attribut est apparu dans le paramétrage des Extrafields (attributs supplémentaires) avec La V7.0.1 :

  • [li]Fichier de langue : [ul]
  • Je suppose qu’il s’agit d’une possibilité de traduction du libellé, est-ce exact ?
  • Le répertoire du fichier devrait logiquement être le même que pour les autres fichiers .lang, est-vrai ?
  • Comment indiquer que le libellé est un code de traduction ?
  • Cela change t-il le code d’intégration du champs supplémentaire dans les documents (PDF ou ODT) ?
  • Existe t’il une documentation ou un wiki ?

[/li]
[/ul]

Merci d’avance pour toute les réponses.

Cordialement,
Sylvain Legrand.

Bonjour,

Je cherche également un moyen de pouvoir traduire les attributs d’un produits ou extrafields.
Ces derniers sont en table : llx_product_attribute et ne possède qu’un champ label

Comment faire pour les traduire dans une autre langue ? Vous parlez d’un fichier de langue apparu dans la 7.0.1 où ce dernier est il localisé svp ?

Merci

Bonjour,

Mes questions n’ont toujours pas reçu de réponse !
Quand je parle d’un fichier de langue c’est à cause du champs ‹ fichier de langue › qui est apparu depuis Dolibarr v7.0.1 lors de la création des Extrafields.

Cordialement,
Sylvain Legrand.

Bonjour,

Apparemment, il faut indiquer le nom du fichier suivant la même syntaxe que dans le code.

Par exemple, pour un module « mymodule » dont le répertoire langs contient le fichier « mymodule.lang » dans les répertoires en_US et fr_FR, il faut indiquer :

mymodule@mymodule

Bonjour,

Rien à voir, vous décrivez la solution pour un module.
La question est sur les extrafields.

Oui et non. Je viens de créer un module qui exploite des extrafields créés à l’extérieur du module (sur le modèle de votre module volume) et c’est le seul moyen que j’ai trouvé pour traduire leurs libellés.
Il y a peut-être plus efficace ou plus propre mais je n’ai pas trouvé et je serai heureux de le découvrir.