Dolibarr en arabe

Bonjour,
Je voudrais juste savoir est ce qu’il y aura une version arabe de dolibarr, car je suis du Maroc et nous avons encore des sociétés qui utilise l’arabe.
Merci de votre compréhension.

Bonjour

Oui Dolibarr marche bien en arabe, c’est juste les fichier langue à traduire, je travail sur ce sujet . Malheureusement presque tous les marocains travail en français. ça m’étonne cette demande… mais c’est possible

Bien à vous

Rachid

1 « J'aime »

Bonjour Mr Rachid,
je suis tout à fait d’accord avec vous car la plupart des sociétés au Maroc utilise le français mais les administrations comme les communes, les maisons de l’étudiant … utilisent toujours l’arabe.
actuellement, une maison de l’étudiant a commencé de travailler avec, mais la partie dons ne marche pas et c’est la partie la plus importante pour cette association car elle reçoit beaucoup de dons.
Merci d’avance pour votre compréhension.

Bonjour chaouki,
Il faut traduire le fichier de langue en arabe puis il faut dupliqué le fichier style css et le renommé en rtl.css puis changer :
direction : ltr au direction : rtl
float: left au float : right
margin-left au margin-right
en fin ajouter nouveau url de votre css sur la page index.
J’ai pas essayé cette méthode mais c’est comme ça comment on travail sur la plupart des framworks

1 « J'aime »

Bonjour :happy:
Je vous invite à proposer vos contribution de traduction sur

Bonjour à tous

je travail sur le sujet de traduction en Arabe. le petit soucis est que l’arabe est très riche en synonymes, les mots changent de signification d’une région à l’autre, au Maghreb, au moyen orient et au pays du golf . j’essaye de sortir une version de traduction arabe littéraire d’ici fin mars.

Bien à vous

Rachid

1 « J'aime »