CHANGEMENT ARTICLE EXONERATION DE TVA

Bonjour,

J’ai la version Dolibarr 6.04 et j’utilise ce logiciel pour un organisme de formation continue.
Je souhaiterai changer l’article de l’exonération de TVA et indiquer pas celui qui est automatique en tant qu’association ou micro-entrepreneur mais celui en rapport avec l’agrément que nous avons obtenu des impôts cad le 261.4-4° du CGI et non le 293B.
Je vous remercie par avance de m’apporter de l’aide au plus tôt car je m’arrache les cheveux…
Bien à vous tous

AM

Bonsoir,

Il faut modifier les fichiers de lang : bills.lang et admin.lang dans le répertoire htdocs/langs/fr_FR
Dans les fichiers il faut chercher le mot clé : VATIsNotUsedForInvoice ou la valeur art-293B

Frédéric

Bonjour Frédéric,

Je te remercie pour ta réponse. Seulement pour moi, tu me parles en chinois et je ne sais pas où aller chercher les fichiers de lang.
Désolée de faire appel à ta compréhension et de m’expliquer comme si j’étais une simple d’esprit :unhappy:
Merci d’avance :happy:

A.Marie

Ces modifications nécessitent d’avoir accès aux fichiers installés sur le serveur qui héberge Dolibarr.
Si ce n’est pas votre cas, je conçois que vous soyez vite bloquée.

1 « J'aime »

Merci pour la réponse rapide.
Je n’ai évidemment pas accès aux fichiers hébergés par SIDEXPERT.
Dois je me rapprocher d’eux ou est ce mission impossible?
Aussi autre question :happy: comment dois je faire pour éditer un mandat de prélèvement :ohmy:
Merci d’avance :happy:

Bonjour
On peut dans les réglages des Traductions faire des remplacements sans modifier les fichiers:
Configuration/Traduction puis en haut à droite activer la réécriture des traductions.

Fred

Bonjour Fred,

Je vous remercie pour votre réponse.
J’ai fait une tentative et ça n’a pas transformé les chiffres de l’article à moins que j’ai manqué une procédure.
Je vous ai fait une capture écran pour vous donner une idée.
Je vous remercie vraiment pour votre aide.

Pièces jointes :

Il faut renseigner « VATIsNotUsedForInvoice » dans le champ de recherche « Key », puis cliquer sur le « + » au bout de la ligne, ce qui permet de changer la traduction.

Image jointe.

Après avoir cliqué sur « + » voici l’écran de saisi de la nouvelle traduction :

Pièces jointes :

Il faut renseigner « VATIsNotUsedForInvoice » dans le champ de recherche « Key », puis cliquer sur le « + » au bout de la ligne, ce qui permet de changer la traduction.

Image jointe.

293.png

293-2.png

Il faut renseigner « VATIsNotUsedForInvoice » dans le champ de recherche « Key », puis cliquer sur le « + » au bout de la ligne, ce qui permet de changer la traduction.

Image jointe.

293.png

écran de saisi, après avoir cliqué sur le « + » en bout de ligne

293-2_2018-04-23-2.png

1 « J'aime »

Bonjour,

Je vous remercie pour votre réponse et visuel pour m’aider.
Tout est clair, seul problème je ne vois pas le « + » en bout de ligne ??? voir ma capture
Savez vous pourquoi?
Je vous remercie vraiment pour votre soutien :happy:

Pièces jointes :

Bonjour,
C’est parce tu es dans l’onglet « Recherche ». Il faut aller dans l’onglet « Ajouter une traduction ».

1 « J'aime »

Il faut bien aller sur l’onglet « Rechercher une traduction » ET renseigner UNIQUEMENT le champ « Key » avec « VATIsNotUsedForInvoice » .

Ensuite cliquer sur la « loupe » en bout de ligne.

La ligne avec la chaîne de traduction actuelle apparait.

Cliquer sur le « + », et entrer votre nouvelle traduction.

(Pour Yves57, es-tu Ok avec cette description?)

1 « J'aime »

UN GRAND MERCI.
J’y suis arrivée.
Bien à vous.

AM

UN GRAND MERCI.
J’y suis arrivée.
Bien à vous

AM

UN GRAND MERCI.
J’y suis arrivée. :cheer:
Bien à vous.

AM